-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Будмен

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.12.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 67785



Про язык.

Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:22 + в цитатник

Я родился в СССР, в городе Харькове. Учился в русской школе, в то время в Харькове как и в других городах  были почти все школы русские и всего несколько школ украинских на почти 2-х млн. город. Украинский язык мы начинали изучать вместе с английским в 4 классе, т.е. вводили его вместе с иностранным. Многие вспомнят учебники с названием "Родная речь", с нашим подсознанием проводилась постоянная работа, родная речь для нас должна была быть не украинская. В книжных магазинах того времени, украинской литературы крайне мало и ее почти не покупают. Я с огромным стыдом сейчас вспоминаю- в детстве не прочитал ни одной книги на украинском языке, у нас  и дома  таких не было... естественно преподавание в высших учебных заведениях велось только на русском языке, делопроизводство велось только на русском языке. Про украинский язык и про то, что мы украинцы вспоминали только в день рождения Шевченко... о том, что у нас есть культурное наследие свое украинское никто вообще не вспоминал.В то время, все имели возможность смотреть три телевизионных канала, один из них украинский, который на самом деле никто не смотрел- было просто не интересно.Все смотрели русскоязычные телевизионные каналы. К тем кто говорил на украинском относились слегка снисходительно- селяне.

Так мы жили до 2004 года, только телевизионных каналов стало больше, но украинские у нас в Харькове так никто и не смотрел.Местные телевизионные каналы вещают на русском языке. Забавно, что когда к власти пришел как его называли проамериканский президент Ющенко, началась повсеместная украинизация! Вопрос- почему не было митингов, протестов, почему не защищали свое право выбирать язык?

Приняли конституцию, уже всем известную и в ней было прописано, что все мы переходим на украинский язык. Началась целая компания- делопроизводство на украинском (это был смех сквозь слезы, языка то мы не знаем толком), преподавание в высших учебных  заведениях тоже на украинском (а вся техническая литература, учебники, пособия все на русском), школ стало большинство украинских. Но в украинских школах русский язык с первого класса, и вне уроков все продолжают общаться на русском. Появились детские книги на украинском языке, такие же красивые и яркие как и на русском, потихонечку стали вспоминать про украинское народное творчество, про культурное наследие. Стали пользоваться большой популярностью туры на западную Украину, в Карпаты, по историческим местам, это почти не менее престижно чем посетить Европу.

Чуть позже принимают закон про региональные языки и мы очень быстро возвращаем деловодство и преподавание в "вышках" на русский язык (учебников на украинском по прежнему нет). Украинские школы, книги все это осталось.

Что есть сейчас, сегодня говорить на украинском в восточной опасно, на украинском- значит западенец, следовательно- бендеровец- следовательно-фашист, националист. Все украинское- враждебное, навязанное "мы хотим", что бы нам не навязывали на каком языке общаться и не ущемляли русский язык.

Люди эмигрирующие на ПМЖ в другие страны обязательно учат язык той страны, на нем общаются, учатся и т.д., русских эмигрантов много в разных странах- там ущемляют их права заставляют говорить на чужом языке и школ русских там нет! Туда срочно нужно ввести войска!

Возникает вопрос- почему предпринимается столько усилий что бы уничтожить и стереть с лица Земли украинский язык, культурное наследие наших предков. 

 

Рубрики:  новости
Метки:  
Понравилось: 8 пользователям



Жарптичкина   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:29 (ссылка)
Я полностью с вами согласна, только возникает один вопрос. Почему статья то ваша не на украинском языке? Ведь язык умирает не тогда, когда на нём не говорят, а тогда, когда им не говорит тот, которыё его знает!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:46ссылка
Статья естественно на русском, она в большей части обращена к россиянам, а они утверждают, что украинского не понимают. В своей семье именно сейчас(!) мы стараемся делать дни, хотя бы часы украинской речи, мои дети учатся в украинских школах, в садике мы выбирали украинские группы, т.к. очень хорошо понимаем-в русскоязычной среде шансов, что они будут говорить на украинском и понимать его нет. Читают мои дети книги и на русском и на украинском- чередуем.
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 15:13ссылка
А мне, наоборот, приходиться отстаивать право детей на русский язык! Все родственники мужа с западной Украины, нацыоналюги страшные! Нападают на меня. Да и мы во Львове живём. Но я стойкая! Разговариваю только на русском, ведь кроме меня детей русскому никто не научит, а украинский они и так знать будут: среда, садик, школа, институт... А я хочу, чтоб богатейшую русскую классику они читали в оригинале.
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Марта 2014 г. 12:42ссылка
Аноним
Смешно правда)), зеркальное отображение! У нас все на русском (Харьков), я детей специально отдала в украинскую школу, с такой же мыслью как у вас- русский и так будут знать, а украинского если сейчас не дать... Русского в школе я считаю для нас русскоговорящих мало, а потому мы читаем и на украинском и на русском, с детьми дополнительно обязательно занимаюсь русским, нашла учебник старый, сборник диктантов... и учим)) Кстати, читать нам конечно легче на русском.А вообще, конечно нам не просто в смысле языков, ведь у нас почти 100% браков смешанных- русских и украинцев. Я думаю решение этого вопроса только в том, что бы на западной все таки учили русский, а на восточной - украинский. Не возможно в нашей стране отделить русских от украинцев и я скажу больше -НЕЛЬЗЯ!
Яна_Малыхина   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:39 (ссылка)
Я не украинка, я еврейка, но мои родители учились в украинских школах и в нашем доме было довольно много книг на украинском языке. И даже я, почти не жившая на Украине, только родившаяся там и приезжающая на каникулы к бабушкам в Киев, читать на украинском умела. Вопрос воспитания в семье. Вы и в Москве можете отдать своего ребенка в украинскую школу - у нас такая есть.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:47ссылка
Я родился в Харькове, не в Киеве и прожил всю свою жизнь в Харькове, речь идет про "ущемление" русского языка на Восточной Украине.Я описываю так как было и есть у нас в регионе.
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:57ссылка
Я родилась в Шепетовке. Муж - в Ровно.

А "ущемление" я прочувствовала на собственной шкуре, когда у меня в Одессе болела тетя. Ну ладно, я москвичка, поэтому спокойно во всех конторах говорила: Украинский понимаю, но писать грамотно не умею, поэтому диктуйте по буквам. Но когда людей, никогда по украински не говоривших, начинают заставлять переводить все на украинский язык, причем насильно, это вызывает только отторжение и ненависть к языку - вот представьте ситуацию - мне надо сделать для тети какое-то сложное ислледование крови. Врач начинает писать, а потом говорит: "а, черт с ним, пускай наказывают, напишу по-русски, а то девочки в лаборатории не поймут.. "
Вы считаете эту ситуацию нормальной?
В одесской мэрии на всех этажах висели бумажки что все документы принимаются только на мове. Нужно было купить ручку, зашла в книжный магазин в той же самой мэрии - все издания только на русском..

В крохотной Бельгии пять !!! государственных языков. Вот это называется уважение к своим гражданам.

Мне очень нравится украинский язык.. До того, как в Одессе началась эта вакханалия, я наслаждалась его слушая - он красивый, певучий, и куда ближе к древнеславянскому чем современный русский (я сейчас церковно-славянский изучаю, он больше похож на украинский чем на русский). Но если меня начинают заставлять, причем не тогда когда я приехала в чужую страну, а там где я родилась, росла, и всегда говорила по-русски, то это вызывает только отторжение и вместо сближения культур - их противопоставление
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 14:04ссылка
Яна_Малыхина, с 65 по 71-й я часто ездила в Киев на соревнования. Ходила по книжным магазинам и пыталась купить книги на русском. Их было совсем мало. Не из чего выбирать, практически.
На Хрещатике ни одной вывески на русском. Помню как мы, голодные, ломанули в перукарню:) Думали там пирожки.
Про что пишет автор понять невозможно.
Кто, когда, запрещал язык?
Под Ровно жила тетка. Приехала туда отдыхать. в 9 классе тогда училась, на русском не говорил никто. Приспособилась, сама говорить стеснялась, а понимать стала абсолютно все.
Через пару тройку лет, поехала к другой тетке под Житомир. Снова пришлось осваивать язык, но это был ДРУГОЙ украинский язык. ДРУГОЙ. Похожий, но не тот.
Скажите, если одни украинцы ТОГДА с напрягом понимали других, а русские с трудом и тех и этих, а живущие там представители других национальностей вообще слабо понимали всех, на каком языке проще общаться если границ, практически не существовало? На каком то одном. Что бы не было проблем , например, с поступлением в ВУЗ.
Не понимаю в чем обвиняют.
Не понимаю и все.
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Марта 2014 г. 12:46ссылка
Автор пишет про Восточную Украину, вы описываете Центральную Украину. Сейчас поводом для ввода войск есть ущемление русского языка у русскоговорящих, а не наоборот.
ТанюшкА_5   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:52 (ссылка)
Кто бы что не говорил государственный язык должен быть единственный - украинский, у нас с языками все нормально, если я говорю на украинском собеседник переходит на украинский язык,во всяком случае лично со мной именно так и было, также звоню во Львов спрашиваю на русском, аналогично.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:37ссылка
Всем понятно, что это повод, а причина в другом..
Фёдырыч   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 13:56 (ссылка)
Большое спасибо за пост! Я сам русский, живу на западе Украины недалеко от Львова, в основном разговариваю на русском проблем нет, дети говорят и на русском и на украинском, а внуки в основном на украинском, читать могу и по украински, вообще никаких притеснений и проблем не вижу, но считаю в стране Украина государственный язык должен быть украинский, ну и уж чиновники должны говорить по украински.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:38ссылка
и вам спасибо за комментарий!
Эльпида-Амальди   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 14:02 (ссылка)
Саша, у нас, в столице Чувашии, из 20 с лишним школ была только одна с изучением чувашского языка. В 90-е годы ввели обязательное изучение языка, но... не хватало специалистов, его преподавали учителя любых предметов, для кого это - родной язык(в деревнях его все же учили)... И только сейчас все более-менее налаживается...
Я, к сожалению, языка практически не знаю, так, минимум в пределах техники безопасности... Но меня удивляет упертость "русскоязычных" и у вас, и у нас. Просто из тех соображений, что знание языка обогащает. Кстати, за эти три месяца я научилась довольно сносно понимать письменную украинскую речь:))) И даже не заболела от этого!:)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:40ссылка
Вот это меня радует! (" Кстати, за эти три месяца я научилась довольно сносно понимать письменную украинскую речь:))) И даже не заболела от этого!:)))") Главное здоровье!))
Бажана   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 14:18 (ссылка)
Два года назад я была с мужем по работе во Львове. Мы разговаривали по-русски. Единственное, те кто не до понял спрашивали "Прошу?"
В 2004 году, когда Ющ ввел украинизацию всех фильмов в кинотеатрах- мы перестали туда ходить. и не потому, что не понимали. Было неприятно слушать и прислушиваться к отвратительному переводу. Только и всего. На ТВ всегда можно было посмотреть русскую версию. Вообще никаких проблем, народ. Вы чего ополчились? Я наоборот считаю, что очень долго ущемляли украинский. Считалось деревенщиной. Придумывали всякие отмазы, справки о том, что папа военнослужащий, только бы не сидеть на украинском языке. И я не понимала тогда, я тоже из такой семьи военных, и не понимаю сейчас. В государстве есть своя культура, история, язык. Почему его нужно было все время затирать? Все годы моего проживания в Украине, а это с 1989 года, я сталкивалась с ущербностью этого вопроса. Запрещено стало недавно в государственных учреждениях подавать документы не на государственном языке. Но сегодня и этого нет. Я бухгалтер. Пишу отчеты и сдаю на русском, украинском, как мне удобно и как говорится, шлея зайдет.
В прошлом году отдыхали в Карпатах. Там вообще у людей свой говор. И даже я, украиноговорящая (хоть иногда) не все понимала. А хозяева- так те только и исключительно на русском языке. потому что много гостей было из России и т.д. Но простите, они же никого не заставляли говорить с ними на их диалекте? Или есть жертвы и мы об этом не знаем?)))
Я считаю, что ситуация высосана из пальца и рассчитана на то, чтобы поссорить нас всех. И результат от этого может быть очень даже обратным. Все. Все, даже те кто не знал, не хотел , не умел заговорят на украинском языке. Это действие от противного.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 18:20ссылка
Аноним
У него все посты против Русских, мне кажется он на этом зарабатывает, это кто же украинский запрещал, запрещают сейчас русский.
Перейти к дневнику

Вторник, 11 Марта 2014 г. 12:49ссылка
Аноним
А мне кажется вы свой ответ поставили не к тому комментарию.
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:44ссылка
Мне ваш комментарий даже не обиден, т.к. я "слышу" голос обиженного ребенка. В данном случае "ребенок" - синоним эгоизма и малого ума. Я хочу что бы русские, знали правду, то что она вам не нравится, то что она не красивая и противоречит вашим представлениям о вашей власти и людях не меняет правды. Если русский запрещаю, чего я на этом языке разговариваю всю свою жизнь и чего здесь я пишу на русском? Знаете, мозги хоть иногда нужно проветривать, у вас там плесень.
p4ela50   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 14:26 (ссылка)
Сколько же у нас, в Украине, патологически ленивых людей, не желающих выучить еще один красивейший европейский язык - украинский!
----
Скільки ж у нас, в Україні, патологічно ледачих людей, які не бажають вивчити ще одну прекрасну європейську мову - українську!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:46ссылка
С одной стороны вы правы! А с другой, а разве кого-то заставляют?! Да у нас дальше делового языка дело не идет!
lilumultipass   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 15:07 (ссылка)
Я с автором поста не соглашусь. Я училась с 1983-1993 , украинский язык ввели в третьем классе. Изучали все кто хотел. Если от родителей было заявление с просьбой об освобождении от занятий данным предметом -таких освобождали. Из всего класса (30 детей) только трое отказались от изучения. Позже, после 1991 им пришлось изучать в обязательном порядке. Книг в Харькове что на украинском, что на русском было предостаточно. Все методические издания по педагогике были на украинском языке. И я соглашусь с комментатором выше Яной Малыхиной, воспитание к языку идет из семьи и книг которые окружают ребенка дома.
...не волнуйтесь, Украина юридически останется целостной, но фактически ее уже ментально раскололи. Людей которые сейчас у власти и принимающих законы один за другим не интересует культура страны...
Все законы, которые сейчас принимаются один за другим направлены для вступления Украины в европейскую ассоциацию. А это приведет к окончательному обнищанию нашего населения. Европа продвигает только свои интересы. Здесь условия станут такими, что люди просто вынуждены будут выезжать в другие страны. Украинцы будут где угодно -в США, Европе,Канаде,России, но не на исторической родине. Землю за долги распродадут...:(
Почитайте внимательно требования об ассоциации и вы все поймете.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:51ссылка
Странно вы не соглашаетесь, хорошо у вас ввели украинский в третьем классе (я учился с 1984), и кто хотел его не изучал, вы мне напомнили у нас тоже можно было отказаться от изучения украинского! так в этом вы видите ущемление русского?!)))))) Остальное в вашем комментарии к этому посту не относится.
Бажана   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 15:57 (ссылка)
Эльпида-Амальди, вот и я о том же всегда говорила и говорю. Лень. И она не обогащает. Ни умственно ни материально. При приеме на работу только приветствуется знание нескольких языков. как же замечательно владеть любым из них. но никто не станет давить на тебя. Это уже собственный выбор каждого. Скулить из-за угла о попирании- удел слабых и ленивых.
Я порицаю своих бывших одноклассников, которые не хотели тогда еще в школе хотя бы присутствовать на предмете. Там были лозунги еще те! Они до сих пор говорят на русском языке. Но их детки...уже знают украинский. и это уже хорошо.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 16:02ссылка
От избытка знаний еще никто не умирал:))) В конце 70-х я ухитрилась прочитать "Вилу-посестру" Леси Украинки(на русском не было)Не буду врать, что ВСЕ поняла, но музыка стиха!... Завораживала...
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:51ссылка
Вы наверно в прошлой жизни жили на Украине!))))))))))))))))))) Шучу!)))
LuGe   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 16:06 (ссылка)
Во многом я согласна. Но вот такой пример: моя дочь живет в г. Харькове и они работают со Львовом и она говорит на украинском языке, но язык этот литературный. И львовяне говорят, что это не тот украинский язык на котором они говорят. Там и слов много и мадьярских и немецких и польских и если закарпатцы начинают говорить на своем украинском языке говорить, то мы их не понимает. Так какой диалект нам учить и говорить?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Марта 2014 г. 17:47ссылка
Говорят, что чистый украинский сохранился в Полтавской и Киевской областях. И то не повсеместно.
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 15:52ссылка
Может и так, нужно беречь, что имеем!
Бажана   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 16:18 (ссылка)
LuGe, есть такой прикол))) Для этого есть Ділова українська мова. Знание которой и во Львове никто не отменял)
Ответить С цитатой В цитатник
АЛЬФИЯ_ГАБДУЛЛОВНА   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 17:24 (ссылка)
Каждый год ездила в Донецк!И мои двоюродные прекрасно говорили на украинском языке,никто ни кого не ущемлял,а с нами,с гостями говорили по русски!Не надо одних настраивать на других!Верхушки воюют,а страдают простые-низы((((
Ответить С цитатой В цитатник
ВитаАвгустина   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 19:56 (ссылка)
Есть РОДНОЙ язык, а есть ГОСУДАРСТВЕННЫЙ. Родной тот, на котором мама пела колыбельную песнюи этот язык навсегда останется родным.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 16:01ссылка
Хорошо, что украинский и русский языки близки, а ведь дети иммигрантов не всегда знают русский и уже во втором поколении, кроме того, что у них русские корни ничего не знают. И я считаю, что если уж мы живем в этой стране, говорите хоть на французском, а родной язык этой страны знать нужно!
Перейти к дневнику

Вновь к языковой проблеме

Четверг, 13 Марта 2014 г. 12:59ссылка
Никто не спорит, что нужно знать украинский язык. Я, кстати, прекрасно им владею и на работе это основной мой язык. И дети конечно же должны изучать укр. яз. Воппрос в другом. Когда говорят, что в Украине проблем с языком нет - это неправда. Самый простой пример. ВСЕ медицинские вкладыши-аннотации к медицинским препаратам только на укр. языке. Почему русскоговорящие украинцы должны испытывать проблемы, чтобы понять, какое значение имеет препарат, его назначение. Некотоые обращаются за переводом. Мелочь? Таких "мелочей" можно привести еще много примеров. Я очень люблю свою страну. Я очень люблю украинскую литературу. Но яхочу, чтобы и ураинский и русский (международный) язык были в равных условиях.
Перейти к дневнику

Четверг, 13 Марта 2014 г. 16:24ссылка
Специально посмотрел - с одной стороны аннотация на украинском с другой на русском. Нужно перевернуть аннотацию и почитать с другой стороны, а медпрепараты заграничные, там только русский текст...В больнице нам в карточках и рецепты дают на русском...(недавно брали рецепт бабушке), так что даже не знаю о чем вы, может быть это не в Восточной части Украины, а у нас здесь проблем таких нет вообще.
Перейти к дневнику

Пятница, 14 Марта 2014 г. 00:44ссылка
Будмен, ну прекратите врать! Зарубежные препараты: нольпаза, ципролет, канефрон, нанзинорм и т.д. нет смысла приводить весь список. ВСЕ АННОТАЦИИ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ!!!!!!! Это в восточной Украине, это в Донецке. Да и в Киеве тоже.
Перейти к дневнику

Пятница, 14 Марта 2014 г. 12:33ссылка
Вита Августина, милая прекратите врать, я тоже пользуюсь лекарствами и читаю аннотации тоже читаю!Есть и на украинском, есть и на русском, записи в карточке, выписанные рецепты и т.п. все ведется на русском. И если уж вы живете в Украине сделайте милость, уважайте государственный язык, к счастью от русского он не сильно отличается. Заявление, что не возможно русскому понять аннотацию на украинском -вообще позор! Значит учите язык страны в которой живете, не желаете - есть места, где вы украинского не услышите вообще, в России! Русские эмигранты уже во втором поколении русского не знают, а тут истерики устраиваете мы не понимаем, учите, будете понимать! Что бы жить в другой стране принимают экзамен на знание государственного языка и у нас его тоже надо ввести, что бы проблем с лекарствами не было!
Ирина_Мухина   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 21:18 (ссылка)
Я живу в Запорожье с 1966 года, в 67-м пошла в школу, со второго класса у нас был украинский язык, в библиотеке не выдавали книги,если ты не брала хотя бы одну на украинском языке, в книжных магазинах было очень мало книг на русском языке. И мне приехавшей из России было все равно на каком языке читать и писать.На украинском даже лучше удавались сочинения на свободную тему ) Мама моя специально язык не учила ,но постепенно стала понимать хорошо. Сейчас у нас почти все фильмы идут на украинском языке,особенно в кинотеатрах и даже как-то и не замечается на каком языке фильмы,как мои дети спокойно смотрят без перевода англоязычные кинофильмы. Кстати кинокомедии на украинском смешнее,чем на русском. Посмотрела мультик "Тачки " на укр-мове хохотала до слез, а потом однажды увидела его же на русском языке - скука! )))Я собственно к чему все - учите побольше языков ,жизнь будет интереснее )))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 16:05ссылка
Я думаю это было может и не популярная мера (про книги в библиотеке), но правильная, в русскоговорящей среде , если не учить хотя бы в школе украинский знать его не будем вовсе! Мне очень приятно, что вы знаете украинский и русский и уважительно относитесь к обоим языкам! Считаю, что ваша позиция самая правильная на сегодняшний день!
Таточка-Танюша   обратиться по имени Четверг, 06 Марта 2014 г. 23:08 (ссылка)
Прекрасного вечера и приятного отдыха!
Ответить С цитатой В цитатник
Фонтанж   обратиться по имени Пятница, 07 Марта 2014 г. 21:28 (ссылка)
Думаю, основная проблема в том, что, в первую очередь, людям просто нужно научиться уважать друг друга.
Я - русскоязычная, пишу, думаю, общаюсь по-русски. Было время, когда и я восприняла в штыки начинания, когда все фильмы и передачи переводили на украинский язык. Причём, не потому, что не понимала язык, это была просто "поза". А потом, ничего, привыкла и сейчас, когда смотрю фильмы или телевизор, сознание даже не отделяет, какой это язык русский или украинский. И меня, знаете, что поражает? Некоторые русскоязычные люди (именно, некоторые - не все), живя в Украине, не хотят даже научиться понимать украинский язык, без всякого смущения могут сказать украиноязычному жителю "я не понимаю, говори по-русски", но при этом искренне обижаются, когда им отвечают "я не розумiю". У нас на работе, увы, есть подобные люди. Которые, общаясь с нашим филиалом во Львове, говорят в таком ключе "скажи ей, пусть она говорит по-русски, скажи, что не понимаешь". Причём это говорится таким возмутительно высокомерным неприязненным тоном, словно она совершила что-то преступное, отношение такое (где-то здесь выше говорили), как к деревенщине. Хорошо, они хотят, чтобы уважали их право говорить по-русски, но, тогда, пусть и они уважают право других говорить по-украински, что, кстати сказать, намного логичнее, живя в Украине.
Поверьте, я вовсе не хочу, чтобы полностью исключили русский язык, запретили "под страхом смертной казни", мне самой это не доставит никакого удовольствия, лишиться возможности общаться на русском языке. И я вовсе не хочу, чтобы насильно начинали внедрять украинский язык, к добру это не приведёт (как мы уже видели). Просто хотелось бы от тех, кто живёт в Украине побольше внимания и уважения к украинскому языку, а не пренебрежительного отношения. Ну, естественно, и уважения со стороны украиноязычного населения. Уважение должно быть взаимным. И терпимость - тоже. Вот и всё.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 12 Марта 2014 г. 16:09ссылка
Согласен с вами! Мы тоже сначала бойкотировали фильмы с украинским переводом, потом привыкли, сейчас никто не замечает на каком они языке)) Про взаимное уважение и терпимость- 10000% Уверен, что русский никто конечно запрещать не будет, но думаю, что немного украинизации на востоке и русификации на западе не помешает)))
Фёдырыч   обратиться по имени Среда, 12 Марта 2014 г. 15:54 (ссылка)
Повторно зашел в Ваш пост, прочитал комментарии и еще раз хочу сказать большое спасибо за пост!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку